재난의 글쓰기(7)
◆ Il y a question, et cependant nul doute; il y a question, mais nul désir de répondre; il y a question, et rien qui puisse être dit, mais seulement à dire. Questionnement, mise en cause qui dépasse toute possibilité de question.
질문이 있다, 그런데 어떤 의심도 없다, 질문이 있다 그런데 대답하고자 하는 어떤 욕망도 없다, 질문이 있다, 그런데 아무 것도 말해질 수 없고 다만 말하고자 한다. 질문하기, 고발, 그것은 모든 질문의 가능성을 초월한다.
◆ Celui qui critique ou repousse le jeu, est déjà entré dans le jeu.
놀이를 비판하거나 거부하는 자는 이미 그 놀이 안에 있다.
◆ Comment peut-t-on prétendre: "Ce que tu ne sais en aucune manière, en aucune manière ne saurait te tourmenter?" Je ne suis pas le centre de ce que j'ignore, et le tourment a son savoir qui recouvre mon ignorance.
"어떤 방식으로도 알 수 없는 것, 어떤 방식으로도 괴로울 수 없는 것"을 어떻게 사람들은 주장할 수 있는가? 나는 내가 모르는 것의 중심일 수 없으며, 고통은 나의 무지를 덮는 그의 지식을 가진다.
◆ Le désir : fais que tout soit plus que tout et reste le tout.
욕망은 모든 것이 모든 것 이상이게 하는 것이고 모든 것이 그대로 남는 것이다.